Keine exakte Übersetzung gefunden für توقع المشاكل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch توقع المشاكل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu peux arrêter d'anticiper les problèmes ?
    هل تتوقف عن توقع مشاكل من والدك؟
  • Je l'ai attrapée en train de faire quelque chose qui lui aurait causé des ennuis.
    مسكت عليها افعال قد توقعها في مشاكل
  • Ce serait pire. Votre mensualité s'élève à 800 euros par mois.
    سوف توقعين نفسك في مشاكل قسطك الشهري
  • Parallèlement, nous devons améliorer notre réponse collective en matière de protection et d'assistance aux personnes déplacées par des conflits internes et être en mesure d'anticiper de nouvelles crises qui pourraient surgir et nécessiter un effort plus conséquent en matière de protection internationale.
    وفي الوقت نفسه، نحن نحتاج إلى تحسين الاستجابة الجماعية لحماية ومساعدة المشردين داخليا بسبب المنازعات الداخلية، وإلى امتلاك القدرة على توقع المشاكل الجديدة التي قد تنشأ في السنوات المقبلة، فتزيد من الحاجة إلى توفير الحماية الدولية.
  • La forte croissance démographique qui est prévue et les problèmes de la dégradation des terres et de la désertification devraient devenir des priorités stratégiques d'une importance nationale et régionale.
    وينبغي أن تصبح مسائل النمو السكاني توقع ارتفاع ومشاكل تردي الأراضي والتصحر الأولويات الاستراتيجية ذات الأهمية الوطنية والإقليمية.
  • La traînée qui s'est foutue dans les ennuis et l'enfoiré qui n'assume pas ses responsabilités
    العاهرة التي توقع نفسها في المشاكل والوغد الذي يتخلى عن مسؤلياته
  • Il existe également une stratégie appelée Prévention et protection de la santé durant le cycle de vie, qui englobe l'ensemble de prestations de santé dont toute personne doit bénéficier dans les centres de soins du Ministère de la santé, indépendamment de la raison ayant motivé la consultation, contribuant ainsi à prévenir de futurs problèmes de santé, dans le strict respect des normes et des directives techniques en vigueur.
    وهناك أيضاً استراتيجية تُعرف باسم استراتيجية الوقاية الصحية والترويج الصحي مدى الحياة وتشمل جميع أشكال العلاج التي يحصل عليها أي شخص في مراكز الرعاية الصحية التي تديرها وزارة الصحة، بغض النظر عن الأسباب التي أدت إلى ذهابه إلى هذه المراكز للاستشارة، بهدف توقُّع المشاكل الصحية المقبلة، رهناً بالتطبيق الدقيق للقواعد القائمة والخطوط التوجيهية التقنية.
  • Les difficultés, telles que les problèmes découlant de l'effritement des préférences, devaient être anticipées, et les pays devaient être aidés dans leurs efforts pour s'adapter aux nouvelles situations.
    وأوضح أنه ينبغي توقُّع ظهور تحديات كالمشاكل الناشئة عن تآكل الأفضليات، كما ينبغي مساعدة البلدان في جهودها الرامية إلى الوفاء بمتطلبات التكيُّف الجديدة.
  • Le Conseil sera également saisi de résumés des études effectuées par les commissions régionales sur la situation socioéconomique dans leur région, mettant en évidence les principaux problèmes et les perspectives d'avenir (décision 1979/1 du Conseil).
    وستُعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز ما لدى تلك المناطق من مشاكل وتوقعات رئيسية (مقرر المجلس 1979/1).
  • Le Conseil sera également saisi de résumés des études effectuées par les commissions régionales sur la situation socioéconomique dans leur région, mettant en évidence les principaux problèmes et les perspectives d'avenir (décision 1979/1 du Conseil).
    وستعرض على المجلس أيضا موجزات دراسات الأحوال الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية التي أعدتها اللجان الإقليمية والتي تبرز المشاكل والتوقعات الرئيسية على مستوى المناطق المعنية (مقرر المجلس 1979/1).